中国香水市场最大的问题:不是没产品,而是缺少“语境重构”

Velora
出海网跨境电商
关注:公众号
出海网跨境电商
2025-08-17 08:00:00
中国香水品牌普遍陷入"文化包装"的误区,过度强调东方原料、古风设计等视觉符号,却未能解决消费者"不知何时用、为何用"的核心问题。Velora创始人Lora指出,中国香水市场真正缺失的是"气味行为语法"——一套指导香水使用的社会共识。她提出香水应转型为三种工具:情绪调频器(镇定、陪伴、归位)、场景触发器(会议、出行、午休等生活节点)和轻人格表达(摆脱性别标签)。香水文化的本土化不在于堆砌东方元素,而在于创造符合中国人生活习惯的使用语境,让香水从"可有可无的装饰品"变为"日常生活的情感工具"。

你有没有发现:中国香水品牌越来越‘东方’,但香水这种‘生活方式’理念却依然没在中国真正成立。

“什么都来了,唯独缺的,是我们‘为什么要喷香水’。”

说实话,我认可我们需要自己的气味文化,但我始终觉得,这件事,好像做反了。

中国香水品牌的问题,不在于原料是不是本土的,不在于名字够不够国风,也不在于你是不是用上了宋代诗句。

问题在于:我们根本没有建立一种“使用香水的语境”。

就是我们没学会怎么在日常生活中使用香水;

没习惯用气味表达自己的状态;

更没有形成一种可被识别、被共鸣的“香味人格语言”。

于是,哪怕香味是熟悉的,使用却是陌生的;

哪怕产品是本土的,语境仍然是空的。

01、产品本土化 ≠ 文化被理解

中国香水市场最大的问题:不是没产品,而是缺少“语境重构”

几乎所有中国香水品牌都在“设计层面”做本土化:

● 用东方植物原料:桂花、栀子、苦橙、川芎

● 做文化嫁接:唐风宋韵,琴棋书画,茶酒诗禅

● 包装设计走东方极简或文艺写意

这些确实让产品“看起来”属于中国,但问题是——

消费者并不因为这些文化符号,就知道该什么时候喷香水、怎么用香水表达状态、香水在生活中扮演什么角色。

文化不是包装的图案,而是行为的语法。

中国消费者不缺对香的好奇,缺的是“香味该在生活中怎么存在”的共识。香味的表达,不是看得见的,而是用得出来的。

02、我们真正缺的,是“行为语法”

我们常说“中国没有香水文化”,但其实更精确的说法是——我们缺乏一套“气味行为的语法”。

什么叫行为语法?我是借用了语言学的概念,意思是:就像语言需要“语法”来组织句子,我们的行为(比如穿衣、化妆、喷香水)也需要一套社会默认的“使用逻辑”,就是当你喷香水时,你清楚知道:

什么时候可以喷、喷了代表什么、别人怎么看待这个行为。

  • 法国:香水是你日常身体语言的一部分,像穿衣一样自然。

  • 日本:香水被视为私密的气味标记,人们更倾向于使用无香或低香产品,避免打扰他人。

  • 中国:香水总是带着不确定感——喷了怕太张扬,不喷又觉得缺点什么。

没有这套“行为语法”支撑,所以总是显得尴尬、用不稳。

所以,很多人不是不喜欢香水,而是不知道该怎么“用得合理”——没有气味人格可参考,没有香型表达逻辑,没有生活场景使用范本。

喷了香水,却不知道自己到底成了谁。

03、中国香水市场可走的路径,不是加文化,而是重构语境

中国香水市场最大的问题:不是没产品,而是缺少“语境重构”

当香水没有行为语法,它就只能靠“文化包装”撑起意义——

于是我们看到越来越多中国香水品牌,把产品外壳做得越来越东方,产品内核却依然讲不出中文故事。

就像把英文文章只翻译了标题,正文依然英文,读起来自然不顺。

所以,我们真正要做的不是继续“文化叠加”,而是重新回答两个根本问题:

香水在中国人的日常生活中,到底应该扮演什么角色?

我们能不能建立一种“属于中国人,自己的气味使用语境”?

我的答案是:当然可以,但前提是,我们必须把“香水”从可有可无的消费品变成一种气味生活方式的工具——它不再是用来炫耀、取悦、精致生活的符号,而是成为以下三种东西:

1、情绪调频器(不是身份标签)

在中国,香水最大的机会是成为一种“微情绪管理工具”:

● 紧张时用来“镇定”

● 空虚时用来“陪伴”

● 开始新的一天时用来“归位”

香水不是为了让别人问你‘今天喷的什么’,而是帮助你在混乱中找回自己。

所以我们应该鼓励的不是“今天我喷得多精致”,而是:“今天我需要这个味道”。

2、场景触发器(不是贵族象征)

中国香水市场最大的问题:不是没产品,而是缺少“语境重构”

香水过去在中国无法融入生活,是因为它太“脱离日常”。

但其实只要换一种表达方式,它完全可以进入更多真实场景:

● 喷在会议前的衣领 → 提神不失礼

● 放在车里出发前喷一下 → 像是出发的信号

● 午休后喷一点 → 像是醒来的仪式感

● 某一段关系结束后 → 用气味封存回忆

我们要做的是,把香水拆解进中国人的生活细节,用真实语言说出来,不用“气场”“诱人”“法式浪漫”这些虚词。

3、人格表达(不是性别武器)

中国香水市场最大的问题:不是没产品,而是缺少“语境重构”

欧美香水市场非常强调香型与性别(男香/女香),但这套性别与香型的对立在中国的语境中显得多余甚至尴尬。

我们更需要的是一种轻人格表达(不依赖性别标签):

● “这是一瓶社恐也能安心喷的香”

● “它很干净,像是一个内向者在说早安”

● “它很远,不会打扰别人,却留下你在场的痕迹”

香水不需要让你“变得更有魅力”,它只需要说出:“你今天是什么样的人”。

核心观点:

我们真正要做的不是给香水贴更多“中式标签”

而是重新发明一套“香水怎么被使用”的中文语境。

消费者需要知道,在什么情境、情绪和人设下,

喷这款香水才是成立的、被理解的、不会尴尬的,

香水才能从‘偶尔的好奇’变成‘稳定的习惯。

04、香水的未来,不是文化堆砌,而是语境的发明

中国香水市场最大的问题:不是没产品,而是缺少“语境重构”

很多品牌把“文化”当成了万能解法,仿佛加一点山水画、用一些东方原料、引用一首唐诗,就能让香水成为“本土的”。

文化不是素材堆叠,而是生活中能感受到的共鸣

如果一个产品在使用上没有成立的语境(在还没有共识的地方,创造出一种新的使用方式、新的理解路径,进而让消费者在真实生活中产生共鸣与使用冲动。),再“本土化”也只是纸上谈兵。

中国香水市场真正稀缺的,从来不是好的香气,而是:

● 一种“香水用起来不尴尬”的日常感

● 一种“我喷它不是为了给别人看”的心理

● 一种“我今天需要它”的主观成立

这些东西无法靠“设计国风”来解决,必须从语境发明开始做起,也就是重新设计香水在中国人生活中的使用方式和表达规则。

品牌需要开始设计的是以下这些问题的答案:

● 什么样的人,会在什么场合,为什么喷这瓶香?

● 他喷了之后,会发生什么?变成谁?感受到什么?

● 他的语言能不能接得住这个气味的存在?

我们不需要更多“像中国的香”,

我们需要更多“在中国能被用起来”的香水。

语境,比香调更重要。

共鸣,比文化更有力。

使用感成立,才是香水真正活下来的关键。

05、如果你是品牌主理人 / 零售从业者,你该看到什么

如果你是品牌主理人、行业从业者请别再问:

“我们是不是要做更中国的香?”

你更应该问的是:

“我们能不能让香水在中国的生活里,有一个自然、不尴尬、可成立的位置?”

气味的未来,是语言共建出来的,不是文化堆砌出来的。

免费下载
免费下载
小程序
小程序
小程序
交流群
交流群
交流群
回顶部
企业跨境出海综合服务平台
关于出海网
关于我们加入我们
交流合作
友情链接
关注我们
出海网公众号
出海网小程序
出海网视频号
出海网社群
版权归出海网跨境电商(广州)有限公司所有 粤ICP备2021037671号-5